To go to the end of the earth to get something
| 08.12.2013, 20:48 |
| Русский | English | Français | Español | Deutsch | Русский | Достать из-под земли. | To get from under the ground. | Se procurer qch de dessous terre. | Procurarse algo o a alduien de debajo de la tierra. | Unter der Erde hervorholen. | English | Дойти до края земли, чтобы достать что-либо. | To go to the end of the earth to get something. | Venir jusqu’au bout du monde pour avoir qch. | Llegar hasta el fin del mundo para conseguir algo. | Bis aus Erde der Welt laufen, um etw. zu bekommen. | Français | Перевернуть небо и землю, чтобы найти что-либо. | To turn over the sky and the earth to find something. | Remuer ciel et terre pour trouver qch. | Remover el cielo con la tierra para encontrar algo. | Den Himmel und die Erde umdrehen, um etw. zu fimden. | Español | Достать что-либо из-под земли. | To get something from under the ground. | Se procurer qch de dessous terre. | Sacar algo de debajo de tierra. | Unter der Erde hervorholen. | Deutsch | Добежать до края земли, чтобы достать что-либо. | To run to the end of the earth to get something. | Courir jusqu’au bout du monde pour se procurer qch. | Llegar corriendo hasta el fin del mundo para conseguir algo. | Bis ans Ende der Welt laufen, um etw. zu besorgen. |
|
Категория: Идиомы | Добавил: alexlat
|
Просмотров: 411 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[
Регистрация |
Вход ]