Главная » Файлы » Иностранные языки » Идиомы

You might as well talk to a brick wall
08.12.2013, 21:28

 

Русский

 

English

Français

Español

Deutsch

Русский

Как об стенку горох.

Like throwing peas against the wall

(Rebondir) comme un pois sur un mur

(Rebotar) como un quisante seco contra la pared

Wie die Erbse von der Wand

English

С таким же успехом можно разговаривать с кирпичной стенкой.

You might as well talk to a brick wall.

Avec un tel success on peut parler à un mur en brique. 

Con el mismo éxito (resultado) se puede hablar con una pared de ladrillo.

Nützt soviel, wie mit Ziegelmauer sprechen.

Français

Говорить как глухому.

To talk to someone as if he were dead.

Autant parler à un sourd.

Hablar como a un sordo.

Wie mit dem Stummen reden.

Español

Всё равно, что говорить со стеной.

It is just as talking to a wall.

C’est la même chose que parler à un mur.

Lo mismo que hablar a la pared.

Gleichsam mit der Wand sprechen.

Deutsch

Говорить стенке.

To talk to a wall.

Parler au mur.

Hablar a la pared.

Wie gegen eine Wand reden.

Категория: Идиомы | Добавил: alexlat
Просмотров: 496 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]