Главная » Файлы » Иностранные языки » Идиомы

As stiff as poker
08.12.2013, 02:34

 

Русский

 

English

Français

Español

Deutsch

Русский

Как аршин проглотил.

As one had swallowed an arshin. (A ruler one arshin in length = 28 inches.)

Comme s’il avait avalé une archine. (Archine – ancienne mesure de longueur = 0,71 m.)

Como si se hubiera tragado un arshin. (Arshin – Antigua medida rusa de longitude = 0,71 m.)

Als hätte er einen Arschin verschluckt. (Arschin – altruss. Längenmaß, 0,71 m/)

English

Негнущийся как кочерга.

As stiff as poker.

Raide comme un tisonnier. 

Inflexible como un atizador.

Unbiegsam wie ein Feuerhaken.

Français

Прямой как кол.

Straight as a stake.

Raide comme un piquet.

Derecho como una estaca.

Gerade wie ein Pfal.

Español

Прямой как палец Святого Иоанна.

Straight as St. John’s finger.

Droit comme le doigt de Saint-Jean.

Como el dedo de San Juan.

Gerade wie der Finger des Heiligen Johannes.

Deutsch

Как палку проглотил.

As if one had swallowed a stick.

Comme s’il avait avalé un bâton.

Como si se hubiera tragado un palo.

Als hätte er einen Stock verschluckt.

Категория: Идиомы | Добавил: alexlat
Просмотров: 548 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]