Главная » Файлы » Иностранные языки » Идиомы

To let the grass grow under one’s feet
08.12.2013, 20:55

 

Русский 

 

English

Français

Español

Deutsch

Русский 

Ждать у моря погоды.

To wait by the sea for the weather.

Attendre le beau temps au bord de la mer.

Esperar buen tiempo a orillas del mar.

Am Meer auf das Wetter warten.

English

Позволить траве вырасти под ногами.

To let the grass grow under one’s feet.

Promettre à l’herbe de pousser sous les pieds. 

Dejarle a la hierba crecer bajo los pies. 

Das Gras unter den Füßen wachsen lassen. 

Français

Ждать, пока жареные жаворонки упадут в рот.

To wait till the fried larks fall into one’s mouth.

Attendre que les alouettes vous tombent toutes rôties.

Esperar cuando las alondras asadas caigan en la boca.

Warten, bis gebratene Lerchen in den Mund fallen.

Español

Ожидать, чтобы вяз дал груши.

To expect an elm-tree to yield pears.

Attendre qu’un orme donne des prunes.

Esperar que el olmo dé peras.

Warten, daß die Ulme Birnen bringt. 

Deutsch

Надежда и упорное ожидание делают иного дураком.

Hope and continual expectations make one a fool.

L’espoir et l’attente obstinée font de qn un idiot. 

La esperanza y la larga expectative convierten en tontos a algunos.

Hoffen und Harren macht manchen zum Narren.

Категория: Идиомы | Добавил: alexlat
Просмотров: 561 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]