To take to something like a duck to water
| 08.12.2013, 21:25 |
|
Русский
|
English
|
Français
|
Español
|
Deutsch
|
Русский
|
Как рыба в воде.
|
Like a fish in water
|
Comme un poisson dans l’eau.
|
Como un pez en el agua
|
Wie ein Fisch im Wasser.
|
English
|
Привязаться к чему-либо как утка к воде.
|
To take to something like a duck to water.
|
S’attacher à qn comme un canard à l’eau.
|
Atarse a algo como el pato al agua.
|
Sich angewöhnen an etwas wie die Ente ans Wasser.
|
Français
|
Как рыба в воде.
|
Like a fish in water.
|
Comme un poisson dans l’eau.
|
Como pez en el agua.
|
Wie ein Fisch im Wasser.
|
Español
|
Как рыба в воде.
|
Like a fish in water.
|
Comme un poisson dans l’eau.
|
Como pez en el agua.
|
Wie ein Fisch im Wasser.
|
Deutsch
|
Чувствовать себя как рыба в воде.
|
To feel like a fish in water.
|
Se sentir comme un poisson dans l’eau.
|
Sentirse como pez en el agua.
|
Sich wie ein Fisch im Wasser fühlen. |
|
Категория: Идиомы | Добавил: alexlat
|
Просмотров: 612 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[
Регистрация |
Вход ]