Главная » Файлы » Сочинения по русской литературе » Гоголь Н. В.

Анализ эпизода «Чичиков у Манилова» (по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»)
13.11.2009, 18:44
Поэма Н.В. Гоголя написана в 1842
году. По авторскому замыслу она должна была состоять из двух томов. Однако
писатель завершил только первый том. Из второго до читателя дошли только
отдельные фрагменты.

Почему прозаическое произведение названо поэмой?
Дело в том, что события, которые описываются в книге, постоянно сопровождаются
так называемыми авторскими лирическими отступлениями, которые, по сути дела,
составляют философскую сторону книги. Писатель в них — активно действующее лицо.
В первом томе — одиннадцать глав, и только последняя представляет
на суд читателя главного героя Павла Ивановича Чичикова. Кто он такой? Если
говорить о нем современным языком, то он, пожалуй, коммивояжер,
а кое-кто назовет его, возможно, и «новым русским».

Историю
авантюриста, скупающего ревизские души, то есть умерших крестьян, которые
числились живыми, Гоголю подсказал в свое время А.С. Пушкин.

Итак,
посмотрим, как начинает Чичиков свою «крупномасштабную операцию» по покупке
мертвых душ.

Вторая глава поэмы знакомит читателя с помещиком Маниловым,
одним из новоиспеченных приятелей небезызвестного Павла Ивановича Чичикова,
зачем-то пожаловавшего в губернский город N.

Манилов
любезно приглашает почтеннейшего Павла Ивановича к себе в гости, в свое
поместье, и тот не отказывается от приглашения. Читателю предоставляется
возможность лицезреть пейзаж, который открывается глазам героя: «Глушь и дичь
по обеим сторонам дороги: кочки, ельник, низкие жидкие кусты молодых сосен,
обгорелые стволы старых, дикий вереск и тому подобный вздор».

Не очень
веселая сторонка, признаться. Не радуют глаз и «вытянутые по шнурку деревни,
постройкою похожие на старые складенные дрова», и зевающие на лавках мужики,
и бабы «с толстыми лицами и перевязанными грудями». В избах вместе с людьми
обитает и скотина: «Из нижних окон глядел теленок или высовывала слепую морду
свою свинья». Автор с печальной иронией комментирует: «Словом, виды известные».
Очень долго отыскивается деревня Маниловка, которая оказывается гораздо дальше,
чем объяснял ее владелец, когда приглашал Чичикова. Благо, сам Павел Иванович
вспоминает, что если «приятель приглашает к себе в деревню за пятнадцать верст,
то значит, что к ней есть верных тридцать».

Наконец глазу Чичикова
открывается деревня Маниловка, которая, по мнению самого писателя, «не многих
могла заманить своим местоположением». «Дом господский стоял одиноко на юру,
то есть на возвышении, открытый всем ветрам, которым вздумается подуть».
Не бог весть какие подробности, но читателю многое становится ясно: и место
выбрано неудачное для постройки, и само строение далеко от архитектурного
совершенства, и все, что возле дома, производит впечатление сущей нелепости.
Чего стоит только беседка с претенциозной надписью «Храм уединенного
размышления»! Каждая деталь маниловской усадьбы говорит сама за себя. Картина
жутко убогая и в то же время смешная до слез. Тут и бревенчатые избы, возле
которых ничего не растет, и бабы, волочащие за собою бредень с двумя
запутавшимися раками, и скучно-синеватый лес, и день «не то ясный,
не то мрачный, какого-то светло-серого цвета, который
бывает только на старых мундирах гарнизонных солдат этого, впрочем, мирного
войска, но отчасти нетрезвого по воскресеньям». Мне кажется, именно это описание
могло вызвать замечание А.С. Пушкина: «Боже, до чего же грустна наша Россия!».


В облике самого Манилова нет, на первый взгляд ничего: ни смешного,
ни убогого. Приятное, приветливое лицо, всегда улыбающееся, и внешность
стандартно-привлекательная: белокурые волосы, голубые глаза.
Но вот опять весьма недвусмысленное замечание Гоголя: «В эту приятность,
казалось, чересчур было передано сахару». Коварное слово «чересчур» сводит
на нет все человеческие усилия казаться, если не хорошим, то, по крайней мере,
интересным. Не удивительно, что писатель как бы предупреждает читателя: общение
с людьми, в характере которых есть пресловутое «чересчур» чревато смертельной
скукой.

Очень любопытное лирическое отступление Гоголя в котором
он размышляет об индивидуальных свойствах каждой человеческой личности,
но в то же время ничего не может отметить что-нибудь более
или менее выдающегося в своем герое. Причем вывод следует еще до этих
рассуждений: «Есть род людей, известных под именем: люди так себе,
ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы. Может
быть к ним следует примкнуть и Манилова».

Гоголь как бы делится
с читателем своими рассуждениями, но Чичиков у него в данный момент ничего
подобного не думает. Ему, и так видно, какой характер у Манилова. Соответствует
натуре хозяина и убранство его гостиной, где щегольская мягкая мебель, обитая
шелковой материей, и стоящие тут же два кресла, обитые холстиной. Очень
выразительны детали такого рода, как «книга с закладкой на четырнадцатой
странице, которую Манилов читал уже два года», как горки пепла на подоконнике,
подсвечник с остатками сгоревшей свечи. Бытовые мелочи, на первый взгляд,
но ведь из них и жизнь состоит.

Беседа Манилова с Чичиковым —
доказательство блестящего языкового мастерства Н.В. Гоголя. Сколько восторженных
излияний и откровенной словесной патоки! Под стать самому Манилову
и его супруга, воспитанная в благородном пансионе. Комически серьезным тоном
писатель говорит о вышивании бисером чехольчиков для зубочисток, о французском
языке, очень необходимом для ведения хозяйства. Читателю открывается целая
система воспитания женщины-дворянки. Гоголь не говорит откровенно,
кому из супругов Маниловых пришла в голову идея назвать детей именами античных
героев, но как же нелепо звучат эти имена в условиях русской провинции — Алкид
и Фемистоклюс. Вот уж, наверное, будут признательны дети родителям, когда
вырастут!

Эпизод «Чичиков у Манилова» играет очень важную роль
и в композиции, и в содержании поэмы. Здесь открывается широкая панорама
российской глубинки. Конечно, образы помещиков, созданные Гоголем носят
гротескный характер, но все же какая жизненная правда стоит за этими
уродливо-комическими картинами! Какой горький смех могут вызвать
подобные эпизоды! В какой-то степени можно понять критиков,
упрекавших Гоголя в антипатриотизме, но нужна была горькая истина русскому
человеку. И прав Некрасов, давая оценку Гоголю
как писателю-патриоту: «Он проповедовал любовь враждебным словом
отрицанья!».
Категория: Гоголь Н. В. | Добавил: alexlat | Теги: კჯჰ, Сочинения по русской литературе
Просмотров: 5964 | Загрузок: 0 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]