Главная » Файлы » Сочинения по русской литературе » Чехов А.П.

Приемы комического и их роль в одном из произведений русской литературы XX века
21.06.2012, 02:53
Приемы комического и их роль в одном из произведений русской литературы XX века

Смех – "одно из самых сильных орудий против всего, что отжило и еще держится бог знает на  чем, важной развалиной, мешая расти свежей жизни и пугая слабых" А.И.Герцен Он освещает скуку, нелепости, стремления, весь хаос жизни с высшей точки зрения"  М.Горький В жизни много комических явлений, ситуаций, поступков, частных  недостатков, отдельных несовершенств, да и крайне отрицательных явлений,  приносящих вред  не только одному человеку, но и обществу в целом. Кто поможет осудить, показать несообразность, недопустимость их в жизни? Кто поможет разоблачить наши недостатки и слабости? Поможет легко, со смехом преодолеть жизненные и личностные проблемы? Конечно её величество комедия.
В её власти – равно как развенчать, так  и возвеличить, заставить плакать и смеяться. Открыть нам такие глубины, о которых возможно, и не помышляли даже сами авторы. Год от года и век от века комедия обнаруживает все большее богатство, все новые  грани, новые приемы комического. И немалая заслуга в совершенствовании комедии, как жанра, принадлежит Антону Павловичу Чехову,  из творчества которого никогда не исчезал юмор и комизм, а лишь приобретал новые оттенки. Творчество гениального мастера в изображении комического вошло в русскую литературу целой эпохой, целой галереей чеховских героев, не похожих ни на каких других. И если раннее творчество Чехова отличает веселый беззаботно-заразительный смех: не "смех сквозь слезы", а смех до слез, то в произведениях зрелого возраста,  он уступает место серьезным драматическим интонациям, мудрой  чеховской иронии. Но во всех произведениях  писателя, от первого до последнего,  мы находим разнообразные приемы изображения смешного. Есть среди них новые, новаторские, есть и традиционные, но все они особенные, чеховские, легко узнаваемые.  Передо мной комедия Антона Павловича Чехова "Вишневый сад", написанная в начале двадцатого века. Здесь и комедия нравов, и комедия характеров, и комедия положений. В основе пьесы Чехова, как и в основе любой комедии, лежит традиционный прием несоответствия. Несоответствия мнимого истинному, иллюзии и реальности, того, что декларируется, тому, что делается. Её герои говорят о человечности, проявляя жестокость, говорят о пользе дела, никаким делом не занимаясь, говорят, говорят…На словах одно - на деле совершенно другое. На словах Раневская - чувствительнейшая, добрая и отзывчивая, на деле же она легко жертвует ради своих прихотей будущим дочерей, тратя деньги и тем самым лишая девушек какого бы то ни было будущего. На словах Петя – чуть ли не революционер, человек дела, а на деле он человек не ставший взрослым, даже не получивший образование.  Несоответствие проявляется и в неоправданно заниженном, либо нелепо преувеличенном отношении к тем или иным словам героев. Так высокие слова Трофимова "Человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах!"  перебиваются то епиходовской игрой на гитаре, то стуком топора по дереву. Создается ощущение, что слова эти - пустая болтовня "вечного студента", произносимые в то время, когда другие занимаются делом.  Или, например, при встрече с Раневской на ее заверение в любви к своему слуге, Фирс, не расслышав, отвечает: "Позавчера". Такими короткими репликами Фирс, а вместе с ним и Чехов, концентрирует наше внимание на легкомыслии слов и даже клятв своих хозяев.
А.П. Чехов  умело пользуется и приемом внешнего комизма. В пьесе действует конторщик Епиходов — "двадцать два несчастья", невезучий, несуразный человек. И тень его невезучести падает на все действующие лица. Лопахин проспал и не встретил Любовь Андреевну с Аней и Шарлоттой; Аня растеряла все шпильки; Дуняша уронила блюдечко, она же забыла подать сливки; Любовь Андреевна рассыпала деньги; Петя Трофимов упал с лестницы; Варя нечаянно ударила палкой Лопахина — вместо Епиходова. И даже в момент своего торжества Лопахин толкнул случайно столик, едва не опрокинув канделябры. Мотивы "несчастья" и "недотепства" неожиданно обнаруживаются во многих образах пьесы. И дело не только в бытовой стороне всех этих "недотепств" — от них идут линии к трактовке характеров главных героев. Недаром Шарлотта говорит о Раневской: "Любовь Андреевна постоянно теряет. Она и жизнь свою потеряла". Еще одним приемом комического служит подача мелкого и незначительного,  как возвышенного и серьезного. Вспоминая о прошлом, Раневская целует свой любимый шкаф. Гаев же произносит перед ним речь.  Да и сами образы Раневской и Гаева, и почти всех второстепенных героев пьесы комичны. Чехов подсмеивается над своими героями, используя иронию, сатиру, гротеск  и пародию.  Не умея хозяйничать, разорился и умер "от шампанского" муж Раневской. Сама Раневская непрактичная и бесхозяйственная, имея массу долгов, ублажает свою страсть к роскоши, тратит деньги на любовника  и раздает непомерно большие чаевые слугам. Она клянется в любви к Родине и сразу же уезжает обратно в Париж…пока не передумал возвращаться любовник.  А каков ее брат, Леонид Андреевич Гаев, "проживший свое состояние на леденцах"?  Недостатки Гаева доходят до карикатурных размеров. Можно от души хохотать  над  торжественными клятвами Гаева отстоять сад и последовавшим за этим "самоотверженным" отказом от помощи Фирса, который должен был раздеть его на ночь. Чехов наполняет иронией, скрытой насмешкой фразу: "Опять, барин, не те брючки надели".  Умело Чехов пользуется и приемом пародии. Слуги как бы пародируют своих хозяев. Так горничная Дуняша еще более чувствительна и изнежена, чем её барыня. "Я такая деликатная девушка, ужасно люблю нежные слова…".  Яша со своей "образованностью", забывший не только старуху мать, но и Родину - пародия на отношение Раневской к детям, поместью, родной стране. "Чудачества" Шарлотты Ивановны, отражают нелепую, нескладную судьбу Раневской.
Сатирический взгляд Чехова не щадит и других персонажей. Наиболее интересен здесь Лопахин, новый хозяин сада. Этот человек довольно самокритичен и часто посмеивается над собственными недостатками. Говоря о своей необразованности, он с иронией отмечает, что, хоть и надел на себя "белую жилетку, желтые ботинки", а так и остался "мужик мужиком". Человек деловой, крепкой хватки, процветающий капиталист, и он бывает порой смешным и попадает в нелепые положения: вместо Епиходова получает палкой по голове от Вари, хочет всех угостить шампанским, но его выпивает Яша. И, несмотря на большое различие в образе жизни, взглядах, образовании, положении, Лопахины, как и прежние хозяева, остаются такими же "недотепами", над сущностью которых буквально издевается Чехов.  Чехов не обходит своей сатирой и умного Петю, который вызывает симпатию у читателя. Он терпит многочисленные насмешки от окружающих, получает прозвища "вечного студента" и "облезлого барина", попадает в разные передряги. Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, он много и красиво говорит, но почти ничего не делает. Очень интересен и сугубо чеховский прием бессмысленных реплик персонажей, не связанных с действием, непонимание одних героев другими. Дуняша делится с приехавшей из Парижа Аней радостным событием: " Конторщик Епиходов после Святой мне предложение сделал", Аня же в ответ: "Я растеряла все шпильки". У Чехова царит особая атмосфера глухоты. Герои плохо слышат друг друга, так как больше "разговаривают про себя и для себя"  Чехов широко использует свой новый прием, который теперь принято называть смысловым подтекстом, "подводным течением", "теорией айсберга", у которого, как известно, только верхушка на поверхности. То, что говорят герои — отнюдь не то, что скрывает за их репликами сам автор. А то, что он скрывает, может быть, вовсе не то, что он хотел бы донести до зрителя...Так во втором акте пьесы, когда в глубине сцены проходит Епиходов воплощение нескладицы и несчастья, возникает такой диалог: Любовь Андреевна (задумчиво). Епиходов идет… Аня (задумчиво). Епиходов идет… Гаев. Солнце село господа.
Трофимов. Да.
Говорят они об Епиходове и о заходе солнца, но лишь формально, об этом, а по существу о другом. Через обрывки слов их души говорят о неустроенности и нелепости всей своей не сложившейся, обреченной жизни.  Нельзя не сказать и о приеме комического противоречия. Беспомощность и несостоятельность владельцев вишневого сада противоречит их самомнению (для Гаева благородный и деловой Лопахин, пытающийся их спасти - "хам", "кулак"), претензии на исключительность (дачники – "это так пошло!"). Говорят о "гордом человеке" - а в это время в глубине сцены проходит нескладный Епиходов с его гамлетовским вопросом: жить ли ему или застрелиться.  Но почему же зрители и читатели упрямо не желают смеяться над проблемами героев "Вишневого сада"? Потому, что смешное в произведениях Чехова не развлекает, а заставляет читателя задуматься над причинами, над обстоятельствами, по вине которых, человек попадает в смешное положение. Потому, что Чехову с помощью юмора удается выразить и глубокий внутренний трагизм судеб своих героев. Мы остро чувствуем ту истинную трагедию, которую переживает Раневская. Ведь она навсегда расстается с  домом, где жили её родители, где родилась она сама, где была влюблена и счастлива с мужем, где утонул её мальчик. И эта трагедия прорывается через внешний комический узор жизни разорившегося поместья в её восхищении садом, поцелуями шкафу, стремлении догнать, удержать рассыпающуюся жизнь. Чувствуем и  трагизм судеб почти всех героев пьесы:  Гаева, постаревшего ребенка, неспособного жить в реальном мире, существующего "неизвестно для чего"; Шарлотты Ивановны, одинокой никому не нужной со своими фокусами; Епиходова,  с  бесконечными неудачами, у которого все некстати, любовь его отвергнута, самолюбие его постоянно страдает;  Ани и Вари, которым не на что жить и не на что надеяться. Видим и трагедию преданного Фирса, которого старого и больного оставляют одного в пустом закрытом доме.  Чехов- мастер комедии. Он умеет неожиданно повернуть слово, определение, образ так, что похвала вдруг оборачивается насмешкой, одобрение - иронией, благополучие оказывается застоем, а счастье дремотным существованием. Он  виртуозно использует художественные и комические детали, умеет подать свою идею с помощью не бросающихся в глаза мелочей, несущих, однако огромную смысловую нагрузку. Блестяще умеет соединить простую, живую будничную правду с тонким юмором и глубоким лиризмом и еще много многое другое.  Все эти приемы и создают знаменитую сдержанность Чеховского комизма, умную, честную, спокойную,  далекую от безразличия иронию, позволяющую раскрыть богатейшую гамму тонов и полутонов человеческой души. Таким образом, поколение писателей- реалистов ХХ века получило в наследство от Чехова новые приемы в изображения комичного - с гораздо большей, чем прежде, авторской свободой, со значительно более широким арсеналом художественной выразительности, с обязательным для художника чувством меры, которое обеспечивалось  внутренней самокритичностью.  Не менее важно, что поколение реалистов ХХ века унаследовало от Чехова постоянное внимание к личности человека, его индивидуальности.  Чеховская ирония  умная, честная, спокойная, настолько далекая от безразличной умудренности и такая скрыто-тревожная, ищущая в своем кажущемся спокойствии, позволяла раскрыть, вызывала у читателя такое же сложное отношение к прочитанному, к героям произведений: жалость, сочувствие, симпатию ко всему, что в нем противостоит тине обывательского существования.
Веру в то, что он не погиб окончательно, не совсем равнодушен, способен сопротивляться обступающему со всех сторон собственническому укладу.  Мастерство  А.П.Чехов не навязывает свою точку зрения, доверяя читателю, его умению понять замысел художника, но мы всегда чувствуем его тонкую иронию - один из приемов в изображении комичного.
Художественный метод писателя строится на доверии к читателю, к его умению понять замысел художника. Гениальность Антона Павловича Чехова проявилась в том, что он поверил в человеческий талант, чуткость и отзывчивость своего читателя и зрителя. В пьесе "Вишневый сад" нет ни одной лишней детали.
Еще поколение, высмеивая слабости и пороки своих героев, автор одновременно освещает и положительные стороны характеров. Так Раневская добра и великодушна к окружающим "хороший она человек, легкий и простой" - говорит о ней Лопахин. Сам Лопахин помнит добро и делает все возможное, чтобы помочь Раневской.  Он "правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах"- комментирует Чехов его образ. Лучики правды, человечности и красоты есть в каждом из героев пьесы. Сам Чехов не делит персонажей "Вишневого сада" на положительный и отрицательных, все они одинаково несчастны, одинаково недовольны своей жизнью. Глубоко сочувствуя и сострадая своим героям, Чехов, однако, именно их считает виновниками своей трагедии.
Пьесу "Вишневый сад" играли как трагедию,  что очень огорчило А.П.Чехова, несмотря на шумный успех. "Я же комедию написал! Что же вы сделали слезливую драму?"- сказал Чехов Станиславскому. В пьесе Чехова "Вишневый сад", как в человеческой жизни, перемешаны обстоятельства трагические, драматические и комические,  автор смело соединил смех и слезы, фарс и лирику. Поэтому так сложно определить её жанр. И все-таки  назвав "Вишневый сад" комедией Чехов искренне верил, что читатели поймут и оценят всю парадоксальность представленной картины жизни и посмеются над ней. А если читатели считают "Вишневый сад" драмой и даже трагедией, они больны также,  как и чеховские герои, больны болезнью бездействия, красивых разговоров и бесполезных идей.
Несмотря на то, что в произведении много горестных раздумий о судьбе России, много разочарований, его грусть не ведет к безвольному примирению с действительностью. Наоборот, через все творчество писателя проходит светлая мечта об иной жизни, в которой найдут свое воплощение стремление людей к прекрасному и их замечательные душевные качества. Чехов не знал когда придет новая жизнь, но он был уверен, что она будет, поэтому мы вправе считать его творчество оптимистичным.
Пьеса кончается возгласом: "Здравствуй новая жизнь" Чехов не показал, какой она будет, да и не мог показать, потому что это был 1904 год.
Она может быть сатирической, героической, лирической, но в любом случае она оптимистична по своей природе. Оптимизм, как известно, требует  определенного простодушия, но без мудрости утрачивает свой смысл. Мудрость смеха отличает подлинную комедию, подтверждением чего и является Итог юмористического произведения всегда не однозначен, допускает взаимоисключающие истолкования и продолжения. Найдя комическую сторону в серьезном предмете, художник усугубляет эту сторону до тех пор, пока нарастание комизма не побуждает его искать серьезную сторону в комическом предмете.
Юмор как  один из позднейших по времени формирования вид комического. Как и другие формы комического юмор живет противоречием между видимым и сущим, Художественным воплощением этой вечной игры между "видимым" и "сущим" часто становится контраст между внешней непритязательностью, маловажностью произведения и его внутренней духовной значимостью.
В юморе М. Сервантеса, Н.В.Гоголя, Ч.Диккенса, позднейшие поколения  находили такие глубины, о которых возможно, и не помышляли сами писатели.

Категория: Чехов А.П. | Добавил: alexlat
Просмотров: 2657 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]